fix(l10n): Update translations from Transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 1 Jun 2025 02:57:40 +0000 (02:57 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 1 Jun 2025 02:57:40 +0000 (02:57 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
translations/client_uk.ts

index a3ae920f48fbe0eb07e6e854cd2a074f2f52fc77..c4076ff757210e72439f62323c40cb58debdeaed 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="136"/>
         <source>Allow deletion of items in Trash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Дозволити переміщення об&apos;єктів до Кошика</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -684,7 +684,7 @@ Should the account be imported?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
         <source>Forget encryption setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Скасувати налаштування шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
@@ -699,7 +699,7 @@ Should the account be imported?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
         <source>Encryption is set-up. Remember to &lt;b&gt;Encrypt&lt;/b&gt; a folder to end-to-end encrypt any new files added to it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Налаштовано шифрування. Пам&apos;ятайте що потрібно &lt;b&gt;Зашифрувати&lt;/b&gt; каталог, щоби всі файли, які буде додано до цього каталогу, були наскрізно зашифровано.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
@@ -730,7 +730,7 @@ Should the account be imported?</source>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>You cannot encrypt this folder because the end-to-end encryption is not set-up yet on this device.
 Would you like to do this now?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ви не можете зашифрувати цей каталог, оскільки наскрізне шифрування ще не налаштовано на цьому пристрої. Чи налаштувати це для вас зараз?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
@@ -860,22 +860,22 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
         <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Для захисту вашої криптографічної ідентичности її було зашифровано парольною фразою з 12 словникових слів. Запишіть її та збережіть у надійному місці. Вам потрібно буде налаштовано синхронізацію шифрованих каталогів на інших пристроїв.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
         <source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Забути наскрізне шифрування на цьому пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
         <source>Do you want to forget the end-to-end encryption settings for %1 on this device?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Чи скасувати налаштування наскрізного шифрування для %1 на цьому пристрої? </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
         <source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.&lt;br&gt;However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Якщо скасувати наскрізне шифрування це призведе до вилучення чутливих даних та всіх зашифрованих файлів на цьому пристрої. &lt;br&gt; Проте, зашифровані файли залишаться на сервері та всіх інших ваших пристроях, на яких налаштовано.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
@@ -905,7 +905,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
         <source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.&lt;br&gt;Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Наскрізне шифрування було ініціалізовано для цього користувача на іншому пристрої.&lt;br&gt;Зазначте парольну фразу для синхронізації каталогів саме на цьому пристрої.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
@@ -915,7 +915,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Цей обліковий запис підтримує наскрізне шифрування, але його спочатку треба буде налаштувати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
@@ -1328,37 +1328,37 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="151"/>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="152"/>
         <source>File has changed since discovery</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Файл було змінено після відкриття</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="164"/>
         <source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможливо вилучити запис %1 з бази даних на пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="178"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because it is non virtual!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Файл %1 було звантажено, оскільки він не є віртуальним!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="229"/>
         <source>Could not get file %1 from local DB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не вдалося отримати файл %1 з бази даних на пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="244"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможливо звантажити файл %1, оскільки відсутня інформація щодо шифрування. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="255"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Помилка з оновленням метаданих: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatordownloadjob.cpp" line="258"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Файл %1 зараз викорстовується</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1371,7 +1371,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="182"/>
         <source>File contains leading or trailing spaces and couldn&apos;t be renamed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Файл містить символи пробілу на початку та/або закінченні імени та його неможливо перейменувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
@@ -2173,7 +2173,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 ще %n файл було вилучено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли було вилучено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було вилучено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було вилучено.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
@@ -3007,7 +3007,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="455"/>
         <source>Restore &amp;Default</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Відновити &amp;Типове</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="395"/>
@@ -3037,7 +3037,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="343"/>
         <source>Restore to &amp;%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Відновити до &amp;%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="413"/>
@@ -3702,12 +3702,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
         <source>You are using the %1 update channel. Your installation is the latest version.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ви використовуєте канал оновлення %1. Ваш примірник оновлено до останньої версії.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="174"/>
         <source>No updates available. Your installation is the latest version.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Відсутні оновлення. Ваш примірник оновлено до останньої версії.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="176"/>
@@ -4296,12 +4296,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1187"/>
         <source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Завантаження %1 перевищує %2 доступного для вас місця.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1190"/>
         <source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Завантаження %1 перевищує %2 доступного для вам місця для каталогу %3.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1138"/>